| |  | Vitamin B3 Witamina B3 |
Vitamin B3 is one of the vitamins that make up the nutritional powerhouse known as the Vitamin B complex. Witamina B3 jest jedną z witamin, które tworzą odżywcze Powerhouse znany jako witamina B kompleks. Vitamin B3 is also called niacin, nicotinic acid and niacinamide, and serves many vital purposes in the functioning of the body and the mind. Witamina B3 jest również nazywana niacyna, kwas nikotynowy i amid kwasu nikotynowego, i służy wielu żywotnych celów w funkcjonowaniu ciała i umysłu.
Vitamin B3 works with the other B vitamins to change food to energy. It also serves to regulate the appetite, as well as the digestive system. Its primary tasks within the digestive system relate to controlling the levels at which bile and other stomach fluids are secreted. Witamina B3 działa z innych witamin B, aby zmienić żywności energetycznej. Służy również do regulowania apetytu, jak również układu trawiennego. Jej podstawowym zadań w ramach układu krążenia odnoszą się do kontroli poziomu, przy którym żółcią żołądka i innych płynów wydzielany .
Among the other important contributions Vitamin B3 makes to the health of the body is the essential role it plays in the respiration of the cells, its role in keeping the nervous system healthy, and its relationship to the production of the hormones associated with reproduction. Wśród innych ważnych składek Witamina B3 sprawia, że dla zdrowia ciała jest zasadniczą rolę w oddychanie z komórek, jego rolę w utrzymaniu zdrowego układu nerwowego, a jej stosunek do produkcji hormonów związanych z reprodukcji. Vitamin B3 is also important to the health of the body’s biggest organ – the skin. Witamina B3 jest również ważne dla zdrowia ciała największy narząd - skóry.
Vitamin B3 plays an important role in mental health, and recent research has made some intriguing connections between the use of Vitamin B3 supplements and the production of serotonin. Witamina B3 odgrywa ważną rolę w zakresie ochrony zdrowia psychicznego, a ostatnie badania poczyniła pewne intrygujące połączenie między wykorzystania Witamina B3 i dodatki do produkcji serotoniny. By using the supplements, L-Tryptophan then doesn’t have to be spent by the body in the making of niacin, thus freeing the L-Tryptophan to be taken to the nervous system, where it is processed into 5-http, which leads to the production of serotonin, important for mood and feelings of well-being. Za pomocą dodatków, L-tryptofan wtedy nie muszą być wydane przez organ do dokonywania Niacyna, uwalniając w ten sposób w L-tryptofan, które mają być podjęte na układ nerwowy, gdzie jest przetwarzany na 5-http, który prowadzi do produkcji serotoniny, ważne dla nastrojów uczuć i dobrego samopoczucia. Serotonin imbalance has been shown to be associated with anxiety and depression. Serotoniny nierównowaga Wykazano, które mają być związane z niepokoju i depresji.
Vitamin B3 is a water-soluble vitamin, which means that it is washed out of the body via the urine and the body must renew its supply of this vital nutrient daily. Witamina B3 jest rozpuszczalnym w wodzie witaminy, co oznacza, że jest wyprane z organizmu za pośrednictwem moczu, a organ musi odnowić swoje dostaw tego niezbędny składnik odżywczy na dobę. Deficiencies of vitamin B3 can have serious health consequences for both the body and the mind. Niedobory witaminy B3 może mieć poważne konsekwencje zarówno dla zdrowia ciała i umysłu.
Physical symptoms of a niacin deficiency can include muscular weakness and a lack of muscular control, particularly in the larger muscles masses, such as those found in the legs. Objawy fizyczne z niedoborem Niacyna mogą obejmować nużliwość mięśni i brak kontroli mięśni, szczególnie w większych masy mięśni, takich jak te znalezione w nogach. Other physical symptoms are open sores on the skin and in the mouth, a swollen tongue and chronic bad breathe, loss of appetite, chronic diarrhea, joint pain, low blood sugar and headaches. Inne objawy fizyczne są otwarte rany na skórze i na ustach, A obrzęk języka i przewlekłe złe oddychać, utrata apetytu, chroniczna biegunka, bóle stawów, niskie stężenie cukru we krwi i bóle głowy. It can also cause the disease pellagra, which presents with such symptoms as severe dermatitis, diarrhea and dementia. Może również powodować choroby pellagra, która prezentuje takie objawy, jak ciężkie zapalenie skóry, biegunka i demencja. Mental symptoms of a serious can include depression, fatigue, and insomnia. Psychicznego poważne objawy mogą obejmować depresja, zmęczenie i bezsenność. The insomnia makes all of the other symptoms, physical and mental, that much harder to bear. Na bezsenność sprawia, że wszystkie inne objawy, fizycznego i psychicznego, że o wiele trudniej znieść.
Dietary supplements are a safe and effective way to be sure that you meet the recommended daily requirements of B3 in your diet. Dietetyczne dodatki są bezpiecznym i skutecznym sposobem, aby upewnić się, że spełniają one wymagania zalecane dzienne B3 w Twojej diecie. However, it is important to use dietary supplements according to the standard dose levels, as taking too much can cause other health problems, some serious in nature. Jednak ważne jest, aby używać suplementów pokarmowych w zależności od standardowych dawek, jak przy zbyt dużej może powodować inne problemy zdrowotne, niektórzy poważny charakter. There are cases in which higher than standard does may be recommended, such as to combat symptoms that have been brought about by deficiencies. Istnieją przypadki, w których wyższe niż standardowe nie może być zalecane, np. w celu zwalczania objawów, które zostały wniesione przez braki. However, taking does higher than the standard levels should only be done when under the care of a qualified healthcare professional. Jednakże biorąc nie wyższe niż standardowe poziomy powinny być wykonywane wtedy, gdy pod opieką wykwalifikowanego pracownika służby zdrowia. Dietary supplements, like all medications, should always be kept out of the reach of children. Suplementów żywieniowych, podobnie jak wszystkie leki, powinny zawsze być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci.
About The Author: O Autorze: Peter Dobler is a veteran in the IT business. Peter Dobler jest weteranem IT w biznesie. His passion for experimenting with new internet marketing strategies leads him to explore new niche markets. Jego pasja do eksperymentowania z nowymi strategiami marketingu internetowego prowadzi go do poszukiwania nowych rynków niszowych. Read more about his experience with vitamins; visit http://vitamins.online-business-idea.com Więcej informacji na temat swoich doświadczeń związanych z witaminami, odwiedź http://vitamins.online-business-idea.com Other Vitamins Related Information Inne informacje związane z witamin Introducing "Burn the Fat, Feed the Muscle": A Complete Fat Burning System Based on The Secret Techniques of The World's Best Bodybuilders and Fitness Models Wprowadzenie "Burn The Fat, Feed mięśnia": A Complete Fat Burning systemu opartego na technikach The Secret of the World's Best kulturystek i Fitness Models "Burn the Fat, Feed the Muscle" (BFFM) is a 337 page fat burning success manual in downloadable e-book format, jam-packed cover to cover with all the fat loss methods previously known by only a small handful of the worlds best fitness models and bodybuilders. This program contains all the information you'll ever need to help you melt away body fat permanently without muscle loss and without using drugs or unnecessary supplements. "Burn The Fat, Feed mięśnia" (BFFM) jest 337 stronie tłuszczu spalających sukces podręcznika do pobrania w formacie e-book, dżem-opakowany okładka na pokrycie wszystkich strat tłuszczu metod wcześniej znany jedynie niewielką garść najlepszych na świecie fitness modeli i kulturystek. Program ten zawiera wszystkie informacje, jakiego potrzebujesz, aby pomóc topnieć tkanki tłuszczowej na stałe bez utraty mięśni i bez użycia narkotyków lub zbędnych dodatków. Get more information Uzyskać więcej informacji | Fit Over 40: Role Models For Excellence At Any Age! Fit przejęła 40: Rola modeli doskonałości w każdym wieku! This new e-book is already sending shock waves throughout the health and fitness world... Ten nowy e-book jest już wysyłanie wstrząs fale na całym świecie zdrowia i kondycji ... while making a lot of anti-aging and life extension "experts" very nervous. wnosząc jednocześnie wiele anti-aging i przedłużenie życia "ekspertów" bardzo nerwowy. But it’s also making a lot of people like you very happy, because we really did "crack the code" on getting in shape as fast as humanly possible. Ale również podejmowania wielu ludzi jak ty bardzo szczęśliwy, bo naprawdę nie "złamać kod" na uzyskanie kształtu tak szybko jak to możliwe po ludzku. Look: I searched for over 5 years to find the mentors to help propel me from sick and fat to healthy and fit. Spójrz: I szukał ponad 5 lat, aby znaleźć mentorów do pomocy chorych napędzania mnie od tłuszczu i do zdrowego i dopasowanie. Now you can get all the secrets to better health and a better body – in less than 5 minutes ! We’ve found all the mentors for you! Teraz możesz pobrać wszystkie tajemnice do lepszego zdrowia i lepiej organu - w mniej niż 5 minut! Odkryliśmy wszystkich mentorów dla Ciebie! Get more information Uzyskać więcej informacji | Start Burning Fat Today Start spalanie tłuszczu dzisiaj Did you know that it is now possible to drop up to 14 POUNDS in only 7 DAYS ? Czy wiesz, że jest to obecnie możliwe do kropli do 14 funtów w zaledwie 7 dni? That's right... The Negative Calorie Diet ™ can make it happen for you! That's right ... Negatywne Calorie Diet ™ może zdarzyć się tak, dla Ciebie! Since 1997, thousands of people from all over the world are using our weight loss program. Od 1997 roku, tysiące ludzi z całego świata są za pomocą naszego programu utraty wagi. Our eBook reveals the weight loss secrets of consuming negative calorie foods to lose all the weight you want! Nasz eBook odsłania tajemnice utrata masy ciała spożywania negatywnych kalorii żywności stracić wszystkie wagi chcesz! Get more information Uzyskać więcej informacji | A Physician's weight - loss Secret. A waga lekarska - strata Secret. Drug-Free, Natural Weight-Loss Diet System Leaves You Thinner... Your Weight Easier To Manage - Without Starving Wolnego od narkotyków, waga naturalnych strat diety systemu pozostawia nam cieńsze ... Twoja waga łatwiej jest zarządzać - bez głodzenia 14 years of weight loss results prove that ...29 out of 30 people can 14 lat utraty wagi wyniki dowodzą, że ... 29 z 30 osób może have a slimmer body in as little as 6 to 8 weeks with this Safe, mają slimmer ciała w tak mało jak 6 do 8 tygodni w tym bezpiecznych, No-Starving, Drug-free weight-loss diet program. No-Starving, wolnego od narkotyków utraty wagi dieta programu. Get more information Uzyskać więcej informacji | "Finally! … An Amazingly Simple 'It Feels Right' Method For Getting Rid of Those Bumps and Dimples Called Cellulite -- That Always Works" "Wreszcie! Niezwykle proste ..." on Feels Right "Metoda usuwania tych wybojami i dimples Rozmowy Cellulite - To zawsze działa" Lose the embarrassing dimples of cellulite, look and feel more confident (even in a bathing suit), as well as live a healthy life of personal fulfillment through America's finest, no-gimmick, cellulite treatment plan! Utracić żenujące dimples z cellulitis, wygląd i większe poczucie pewności (nawet w kostium kąpielowy), jak również na żywo zdrowego życia osobistego poprzez wypełnienie America's finest, nie sztuczka, cellulit planu leczenia! by Brad Callen, Fitness Consultant and instructor of the przez Brad Callen, konsultant i instruktor fitness z Cellulite No More System™ Cellulit nie więcej system ™
Get more information Uzyskać więcej informacji |
|